Élo est bilingue: les changements à votre expérience

Comme vous avez pu sûrement le constater, Élo est désormais bilingue!

Cette nouveauté concrétise notre vision d’un mentorat simple et accessible pour tous, au Québec comme ailleurs!

Alors concrètement, qu’est-ce que cela change pour vous?

Langue d’affichage et de notifications

Tout d'abord, vous pouvez dorénavant naviguer sur Élo en français ou en anglais en choisissant à tout moment la langue d'affichage directement dans l'application, à partir du sélecteur de langue. Ce dernier est situé en haut à droite si vous êtes sur un ordinateur et dans le menu de gauche si vous êtes sur mobile.

Le sélecteur de langue sur ordinateur

Le sélecteir

Le sélecteur de langue sur mobile (iPhone)

À noter que le changement de la langue d'affichage déterminera également la langue dans laquelle vous recevrez nos communications et notifications.

Bien évidemment, si vous ne souhaitez pas naviguer en anglais, aucune action n'est requise de votre part. Vous continuerez ainsi de recevoir nos notifications en français.

Fil d'actualités

Peu importe la langue d'affichage choisie, vous verrez apparaître des articles publiés dans les deux langues. Cela dit, la plupart du temps, ce ne sera pas le même contenu qui sera publié en français et en anglais. On vous invite donc à lire les articles en anglais si vous êtes à l'aise dans cette langue!

Langue de mentorat

L’autre grande nouveauté, c’est le choix de la langue de mentorat. En vous rendant dans votre profil, vous remarquerez cette nouvelle section:

En tant que mentoré, ce choix n'a pas grande incidence puisque personne ne peut trouver profil ni vous contacter sans que vous n'ayez auparavant initié la discussion. Actuellement, seul le français est coché dans votre profil. 

Cependant, pour les mentors, cette information est significative. Ainsi, lors de votre prochaine recherche de mentors, vous pourrez voir dans quelle langue votre interlocuteur est prêt à discuter avant même de lui envoyer un premier message.


Intérêts, suggestions et recherche de mentors

Comme vous le savez déjà, l’algorithme d’Élo suggère des jumelages en fonction des intérêts inscrits au profil des utilisateurs. De la même manière, vous recevez des recommandations de mentors personnalisées en fonction de lvos intérêts Si vous voulez trouver ou vous faire suggérer des mentors bilingues ou anglophones, nous vous invitons dàs maintenant à ajouter l’équivalent de vos intérêts actuels en anglais.

Car, pour l’instant, les utilisateurs qui inscrivent des intérêts en français auront des recommandations de mentors ayant inscrit le même intérêt dans la même langue. Par exemple, un utilisateur qui choisit l’intérêt « Gestion de projet » ne se verra pas suggérer un mentor avec l’intérêt « Project management ». La même mécanique s'applique pour les recherches de mentors. 

Ainsi, si vous n’avez pas d’intérêt professionnel en anglais mais que vous êtes à l'aise dans cette langue, vous risquez à terme de limiter votre bassin de mentors potentiels.

Groupes de discussion

Comme pour les intérêts, les groupes de discussion auxquels vous appartenez resteront les mêmes et les discussions qui y ont lieu risquent de demeurer en français. L’appartenance aux groupes de discussion étant déterminée par les intérêts que vous inscrivez à votre profil, ajouter des intérêts en anglais aura comme effet de vous ajouter à des groupes de discussion se déroulant principalement en anglais. Cela dit, les groupes de discussions avec un intérêt bilingue comme « marketing » ou « design » vont réunir des utilisateurs francophones et anglophones. Ce sera à vous de déterminer la langue dans laquelle vous voulez converser!

Si vous avez la moindre question par rapport à ces changements n’hésitez pas à nous contacter à l'adresse [email protected].

Sur ce, bon mentorat!

3 personnes aiment cette nouvelle